Illuminating the Intent

16. Refuting Arising from Both and from No Cause

– +
16. Refuting Arising from Both and from No Cause
༄༅།།གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་དགག་པ། །
Refuting arising from both self and other
The Jainas propound arising from both poles — self-arising and arising from other.
So when a clay pot emerges from factors such as a lump of clay, a kneading stick, a spinning wheel, threads, water, and the potter, Jainas think that since the clay pot comes into being only in the nature of clay, it arises from itself.
གསུམ་པ་(གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་དགག་པ་)ནི། །
དེ་ལ་བདག་དང་གཞན་ལས་སྐྱེ་བའི་ཚིག་གལ་གཉིས་སུ་སྨྲ་བ་གཅེར་བུ་པ་རྣམས་ནི་འཇི་བའི་གོང་བུ་དང་དབྱུ་གུ་དང་འཁོར་ལོ་དང་སྐུད་པ་དང་ཆུ་དང་རྫ་མཁན་ལ་སོགས་པ་དག་ལས་བུམ་པ་འབྱུང་བ་ན། །
རྫ་བུམ་འཇི་བའི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོད་པ་ཁོ་ན་སྐྱེ་བ་དེའི་ཕྱིར་བདག་ལས་སྐྱེ་ལ། །
And given that factors other than clay, such as the activity of the potter, are engendering causes of the clay pot, it arises from something other than itself too.
རྫ་མཁན་གྱི་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དུ་གྱུར་པ་དག་རྫ་བུམ་གྱི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །
གཞན་ལས་ཀྱང་སྐྱེ་བར་སེམས་སོ། །
And just as with external things, inner experiences also arise from both self and other.
ཕྱི་རོལ་ལ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་ལ་ཡང་བདག་དང་གཞན་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །
Jainas present nine categories of reality: (1) life force, referred to as “person” or “self”;
(2) faculties and so on that are other than the life force;
(3) dharma that helps attain higher rebirth and definite goodness [liberation];
(4) opposite of dharma, which leads to bondage;
(5) pollutant afflictions;
(6) vows that prevent immorality;
“and so on,” which include (7) happiness, (8) suffering, and (9) cohering force, which both arises from cognition and serves as the cause of cognition.
དེ་ལ་གང་ཟག་དང་བདག་གཅེས་པའི་སྲོག་དང་། །
དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་སྲོག་མ་ཡིན་པ་དང་། །
མངོན་མཐོ་དང་ངེས་ལེགས་འགྲུབ་པའི་ཆོས་དང་། །
དེ་ལས་བཟློག་པའི་ཆོས་མིན་པ་དང་། །
ཉོན་མོངས་པའི་ཟག་པ་དང་འཆལ་ཁྲིམས་འགོག་པའི་སྡོམ་པ་དང་། །
ལ་སོགས་པས་བདེ་བ་དང་། །
སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། །
ཤེས་པ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་ཤེས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པའི་འདུ་བྱ་བའི་ཤུགས་ཏེ། །
ཚིག་གི་དོན་དགུའི་རྣམ་གཞག་བྱས་ནས་བྱམས་པ་ཚེ་རབས་གཞན་དུ་ཡང་སྲོག་གི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོད་པ་ཁོ་ནས་ད་ལྟར་གྱི་སྐྱེ་བ་འདི་ལེན་པའི་ཕྱིར་བདག་ལས་སྐྱེ་སྟེ། །
Jainas assert that a person — called, say, Maitreya — has taken birth in this life because he existed in past lives endowed with life force, and hence he is self-arisen, for Maitreya and his life force are not different.
Life force possesses mobility, moving from one birth to another, they say;
it travels into such transmigrations as those of the celestial realms.
བྱམས་པ་དང་སྲོག་གཉིས་གཞན་མིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །
སྲོག་ནི་སྐྱེ་བ་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར། །
ལྷ་ལ་སོགས་པའི་འགྲོ་བར་རྒྱུ་བ་ཡང་གཞན་གྱིས་འདོད་དོ། །
However, since Maitreya arises also from other factors — from his parents, from the wholesome and unwholesome factors, from the pollutants, and so on — Maitreya arises from something other as well.
ཡང་བྱམས་པ་རང་གི་ཕ་དང་མ་དང་། །
ཆོས་དང་ཆོས་མ་ཡིན་པ་དང་། །
ཟག་པ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དུ་གྱུར་པ་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་གཞན་ལས་ཀྱང་སྐྱེའོ། །
“Therefore,” they claim, “we do not assert arising from self or from something other individually, so the specific refutations of self-arising and arising from other presented above will not affect us.”
དེའི་ཕྱིར་བདག་གཞན་རེ་རེ་ཁོ་ན་ལས་སྐྱེ་བར་ཁས་མི་ལེན་པས་སྔར་བདག་གཞན་རེ་རེ་བ་ལས་སྐྱེ་བ་བཀག་པ་ནི་ཁོ་བོ་ཅག་ལ་མི་གནོད་དོ་ཞེ་ན།
[To refute this, the text says:]
Arising from both [self and other] is also not logical,
for it is vulnerable to the objections already raised.
གཉིས་ལས་སྐྱེ་བའང་རིགས་པའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་གང་གི་ཕྱིར། །
བཤད་ཟིན་ཉེས་པ་དེ་དག་ཐོག་ཏུ་འབབ་པ་ཡིན་ཕྱིར་རོ། །
dvābhyāṃ na cāpi jananaṃ khalu yuktarūpaṃ doṣāḥ patanti vihitās tuta eva yasmāt |
Just as arising from each is illogical, arising from the combination of both self and other is also not logical.
རེ་རེ་བ་ལས་སྐྱེ་བ་མི་རིགས་པར་མ་ཟད་རང་གཞན་གཉིས་ཀ་ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེ་བའང་རིགས་པའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་ཏེ། །
For this standpoint of arising from both is vulnerable to the objections already raised to each of the two standpoints.
For example, if the opponent asserts that Maitreya is self-arising from the point of view of his life force, this would be refuted through arguments such as the pointlessness of its arising.
གང་གི་ཕྱིར་ན་སྔར་རེ་རེ་བ་ལ་བཤད་ཟིན་པའི་ཉེས་པ་དེ་དག་གཉིས་ཆར་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱོགས་ལ་ཡང་ཐོག་ཏུ་འབབ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། །
བྱམས་པ་སྲོག་ལ་ལྟོས་ཏེ་བདག་ལས་སྐྱེ་བར་འདོད་ན་ནི། །
སྔར་བཤད་པའི་སྐྱེ་བ་དོན་མེད་སོགས་ཀྱིས་དགག་ལ། །
And if, from the point of view of his parents, they assert Maitreya as arising from something other, this would be refuted through [demonstrations of] extreme absurd consequences.
ཕ་མ་སོགས་ལ་ལྟོས་ཏེ་གཞན་སྐྱེ་འདོད་ན་ནི། །
ཧ་ཅང་ཐལ་བ་སོགས་ཀྱིས་དགག་གོ། །
So, just as we have shown above how arising from self and from other are illogical, in both the sense of everyday conventional truth as well in the ultimate sense, here too, we say in the form of a summary that arising from both is impossible:
གོང་དུ་ཇི་ལྟར་བདག་དང་གཞན་ལས་སྐྱེ་བ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཀུན་རྫོབ་དང་། །
དོན་དམ་པར་ཡང་མི་རིགས་སོ་ཞེས་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་དུ། །
འདིར་ཡང་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་མི་སྲིད་དོ་ཞེས་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཕྱིར་བཤད་པ།
This is neither found in the world nor accepted in terms of suchness,
for arising is untenable in terms of either pole of self or other.
འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་མིན་དེ་ཉིད་དུ་ཡང་འདོད་མིན་ཏེ། །
གང་ཕྱིར་རེ་རེ་ལས་ནི་སྐྱེ་བ་འགྲུབ་པ་ཡོད་མ་ཡིན། །
na lokato 'pi na ca tattvata iṣṭam etad ekaikato na jananasya yato 'sti siddhiḥ ||
This arising from both self and other is neither found in the world nor accepted in terms of suchness or ultimate reality.
བདག་གཞན་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་ཀྱང་ཡོད་པ་མིན་ལ། །
དེ་ཉིད་དོན་དམ་དུ་ཡང་འདོད་པ་མིན་ནོ། །
For arising is untenable in terms of either the pole of self or the pole other, so arising from both remains illogical as well.
གང་གི་ཕྱིར་བདག་གཞན་རེ་རེ་ལས་ནི་སྐྱེ་བ་འགྲུབ་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པས་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་ཡང་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །
Refuting arising from no cause
རྒྱུ་མེད་ལས་སྐྱེ་བར་དགག་པ། །
བཞི་པ་(རྒྱུ་མེད་ལས་སྐྱེ་བར་དགག་པ་)ནི།

Join Wisdom

This content is only available to Plus, and All-Access members of the Wisdom Experience. Please log in, upgrade your membership, or join now.

Join Now
༄༅།།གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་དགག་པ། །
གསུམ་པ་(གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་དགག་པ་)ནི། །
དེ་ལ་བདག་དང་གཞན་ལས་སྐྱེ་བའི་ཚིག་གལ་གཉིས་སུ་སྨྲ་བ་གཅེར་བུ་པ་རྣམས་ནི་འཇི་བའི་གོང་བུ་དང་དབྱུ་གུ་དང་འཁོར་ལོ་དང་སྐུད་པ་དང་ཆུ་དང་རྫ་མཁན་ལ་སོགས་པ་དག་ལས་བུམ་པ་འབྱུང་བ་ན། །
རྫ་བུམ་འཇི་བའི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོད་པ་ཁོ་ན་སྐྱེ་བ་དེའི་ཕྱིར་བདག་ལས་སྐྱེ་ལ། །
རྫ་མཁན་གྱི་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དུ་གྱུར་པ་དག་རྫ་བུམ་གྱི་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །
གཞན་ལས་ཀྱང་སྐྱེ་བར་སེམས་སོ། །
ཕྱི་རོལ་ལ་ཇི་ལྟ་བ་དེ་བཞིན་དུ་ནང་ལ་ཡང་བདག་དང་གཞན་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །
དེ་ལ་གང་ཟག་དང་བདག་གཅེས་པའི་སྲོག་དང་། །
དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་སྲོག་མ་ཡིན་པ་དང་། །
མངོན་མཐོ་དང་ངེས་ལེགས་འགྲུབ་པའི་ཆོས་དང་། །
དེ་ལས་བཟློག་པའི་ཆོས་མིན་པ་དང་། །
ཉོན་མོངས་པའི་ཟག་པ་དང་འཆལ་ཁྲིམས་འགོག་པའི་སྡོམ་པ་དང་། །
ལ་སོགས་པས་བདེ་བ་དང་། །
སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། །
ཤེས་པ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་ཤེས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པའི་འདུ་བྱ་བའི་ཤུགས་ཏེ། །
ཚིག་གི་དོན་དགུའི་རྣམ་གཞག་བྱས་ནས་བྱམས་པ་ཚེ་རབས་གཞན་དུ་ཡང་སྲོག་གི་བདག་ཉིད་དུ་ཡོད་པ་ཁོ་ནས་ད་ལྟར་གྱི་སྐྱེ་བ་འདི་ལེན་པའི་ཕྱིར་བདག་ལས་སྐྱེ་སྟེ། །
བྱམས་པ་དང་སྲོག་གཉིས་གཞན་མིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །
སྲོག་ནི་སྐྱེ་བ་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་འགྲོ་བ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར། །
ལྷ་ལ་སོགས་པའི་འགྲོ་བར་རྒྱུ་བ་ཡང་གཞན་གྱིས་འདོད་དོ། །
ཡང་བྱམས་པ་རང་གི་ཕ་དང་མ་དང་། །
ཆོས་དང་ཆོས་མ་ཡིན་པ་དང་། །
ཟག་པ་ལ་སོགས་པ་གཞན་དུ་གྱུར་པ་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་གཞན་ལས་ཀྱང་སྐྱེའོ། །
དེའི་ཕྱིར་བདག་གཞན་རེ་རེ་ཁོ་ན་ལས་སྐྱེ་བར་ཁས་མི་ལེན་པས་སྔར་བདག་གཞན་རེ་རེ་བ་ལས་སྐྱེ་བ་བཀག་པ་ནི་ཁོ་བོ་ཅག་ལ་མི་གནོད་དོ་ཞེ་ན།
གཉིས་ལས་སྐྱེ་བའང་རིགས་པའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་གང་གི་ཕྱིར། །
བཤད་ཟིན་ཉེས་པ་དེ་དག་ཐོག་ཏུ་འབབ་པ་ཡིན་ཕྱིར་རོ། །
རེ་རེ་བ་ལས་སྐྱེ་བ་མི་རིགས་པར་མ་ཟད་རང་གཞན་གཉིས་ཀ་ཚོགས་པ་ལས་སྐྱེ་བའང་རིགས་པའི་ངོ་བོ་མ་ཡིན་ཏེ། །
གང་གི་ཕྱིར་ན་སྔར་རེ་རེ་བ་ལ་བཤད་ཟིན་པའི་ཉེས་པ་དེ་དག་གཉིས་ཆར་ལས་སྐྱེ་བའི་ཕྱོགས་ལ་ཡང་ཐོག་ཏུ་འབབ་པ་ཉིད་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ཏེ། །
བྱམས་པ་སྲོག་ལ་ལྟོས་ཏེ་བདག་ལས་སྐྱེ་བར་འདོད་ན་ནི། །
སྔར་བཤད་པའི་སྐྱེ་བ་དོན་མེད་སོགས་ཀྱིས་དགག་ལ། །
ཕ་མ་སོགས་ལ་ལྟོས་ཏེ་གཞན་སྐྱེ་འདོད་ན་ནི། །
ཧ་ཅང་ཐལ་བ་སོགས་ཀྱིས་དགག་གོ། །
གོང་དུ་ཇི་ལྟར་བདག་དང་གཞན་ལས་སྐྱེ་བ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཀུན་རྫོབ་དང་། །
དོན་དམ་པར་ཡང་མི་རིགས་སོ་ཞེས་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་དུ། །
འདིར་ཡང་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་མི་སྲིད་དོ་ཞེས་མཇུག་བསྡུ་བའི་ཕྱིར་བཤད་པ།
འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་མིན་དེ་ཉིད་དུ་ཡང་འདོད་མིན་ཏེ། །
གང་ཕྱིར་རེ་རེ་ལས་ནི་སྐྱེ་བ་འགྲུབ་པ་ཡོད་མ་ཡིན། །
བདག་གཞན་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་འདི་ནི་འཇིག་རྟེན་ལས་ཀྱང་ཡོད་པ་མིན་ལ། །
དེ་ཉིད་དོན་དམ་དུ་ཡང་འདོད་པ་མིན་ནོ། །
གང་གི་ཕྱིར་བདག་གཞན་རེ་རེ་ལས་ནི་སྐྱེ་བ་འགྲུབ་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པས་གཉིས་ཀ་ལས་སྐྱེ་བ་ཡང་རིགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །
རྒྱུ་མེད་ལས་སྐྱེ་བར་དགག་པ། །
བཞི་པ་(རྒྱུ་མེད་ལས་སྐྱེ་བར་དགག་པ་)ནི།

Join Wisdom

This content is only available to Plus, and All-Access members of the Wisdom Experience. Please log in, upgrade your membership, or join now.

Join Now
dvābhyāṃ na cāpi jananaṃ khalu yuktarūpaṃ doṣāḥ patanti vihitās tuta eva yasmāt |
na lokato 'pi na ca tattvata iṣṭam etad ekaikato na jananasya yato 'sti siddhiḥ ||
hetuṃ vinaiva yadi janma bhavet tadānīṃ syāt sarvato 'pi sakalasya sadaiva janma |

Join Wisdom

This content is only available to Plus, and All-Access members of the Wisdom Experience. Please log in, upgrade your membership, or join now.

Join Now
rotate left rotate right