Illuminating the Intent

21. The Eighth Ground, The Immovable

– +
21. The Eighth Ground, The Immovable
Explaining the eighth ground
This has three parts: (1) how aspiration excels on this ground and how he is roused from cessation, (2) showing that all the afflictions have ceased, and (3) showing that ten types of mastery have been achieved.
༄༅།།སེམས་བསྐྱེད་བརྒྱད་པ།
གཉིས་པ་ལ་གསུམ། །
ས་འདིར་སྨོན་ལམ་ལྷག་ཅིང་འགོག་པ་ལས་སློང་ཚུལ། །
ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བསྟན་པ། །
དབང་བཅུ་ཐོབ་པར་བསྟན་པའོ། །
How aspiration excels on this ground and how he is roused from cessation
དང་པོ་ནི།
To attain again and again virtues superior to the earlier ones,
the great being will enter The Immovable
and thereby attain the state of irreversibility.
His aspirations become perfectly refined,
and he’ll be roused by the buddhas from his cessation.
ཡང་ཡང་སྔར་དགེ་ལས་ལྷག་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །
གང་དུ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཉིད་འགྱུར་བ། །
མི་གཡོ་དེ་ལ་བདག་ཉིད་ཆེ་དེ་འཇུག །
འདི་ཡི་སྨོན་ལམ་ཤིན་ཏུ་དག་འགྱུར་ཞིང་། །
རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་འགོག་ལས་སློང་བར་མཛད། །
The great being, this bodhisattva on the seventh ground, to attain again and again virtues superior to the earlier ones, will enter the eighth level, The Immovable, and thereby attain the state of irreversibility.
བྱང་སེམས་ས་བདུན་པ་པ་དེ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྔར་གྱི་དགེ་བ་ལས་ལྷག་པ་ཐོབ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དུ། །
ས་གང་དུ་བྱང་སེམས་དེ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་ས་བརྒྱད་པ་མི་གཡོ་བ་དེ་ལ། །
བྱང་སེམས་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་དེ་འཇུག་གོ། །
The way in which he attains again and again virtues superior to those compared to the seventh level is explained in the Ten Grounds Sutra:
O child of the conquerors, it is thus.
དེ་ལ་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྔར་ས་བདུན་པ་མན་ཆད་ཀྱི་དགེ་བ་ལས་ལྷག་པ་ཐོབ་ལུགས་ནི། །
ས་བཅུ་པ་ལས། །
ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་འདི་ལྟ་སྟེ། །
A great sailing ship requires manual propulsion until it reaches the open ocean.
དཔེར་ན་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འགྲོ་བའི་གྲུ་བོ་ཆེ་ནི། །
རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་མ་ཐུག་གི་བར་དུ་ཆེད་དུ་བསྐྱོད་ཅིང་འགྲོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། །
However, once it reaches the great ocean, manual propulsion is no longer necessary because the wind would propel it.
གང་གི་ཚེ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱིན་མ་ཐག་ཏུ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་བསྐྱོད་ནས། །
ཆེད་དུ་བསྐྱོད་མི་དགོས་པར་འགྲོ་སྟེ། །
The distance a ship covers in a single day on the open sea far exceeds what can be covered in a hundred years through that earlier laborious way of moving.
དེས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་ཉིན་གཅིག་ཆོད་པ་དེ་ནི་སྔོན་ཆེད་དུ་བསྐྱོད་ཅིང་འགྲོ་བས། །
ལོ་བརྒྱར་ཡང་དེ་སྲིད་དུ་ཚད་མེད་པར་ཕྱིན་པར་མི་ནུས་སོ། །
It is likewise, O child of the conquerors, with the bodhisattva who has amassed the great collections of roots of virtue and perfectly cultivated the Great Vehicle too;
ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དགེ་བའི་རྩ་བའི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་བསགས་པ། །
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་པར་སྒྲུབ་པ་ཡང་། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པའི་རྒྱ་མཚོར་ཕྱིན་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཡུད་ཙམ་ཞིག་ལ། །
the progress he will make toward omniscient wisdom within a short time by voyaging on the ocean of bodhisattva deeds through spontaneous wisdom, such distance cannot be covered by the prior intentional, laborious activity even in a hundred thousand eons.
ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཇི་ཙམ་གནོན་པ་དེ་ནི། །
སྔོན་གྱི་ཆེད་དུ་བྱ་བའི་ལས་ཀྱིས་བསྐལ་པ་འབུམ་དུ་ཡང་། །
དེ་སྙེད་དུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གནོན་པར་མི་ནུས་སོ། །
ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །
Here, “until reaching the open ocean” is the analogy for those on the seventh ground and below;
དེ་ལ་རྒྱ་མཚོར་མ་ཕྱིན་པའི་བར་ནི་ས་བདུན་པ་མན་ཆད་ཀྱི་དཔེའོ། །
entering and then voyaging on the open ocean is the analogy for traveling the path after attaining the eighth ground.
རྒྱ་མཚོར་ཞུགས་ནས་འགྲོ་བ་ནི་ས་བརྒྱད་པ་ཐོབ་ནས་ལམ་བགྲོད་པའི་དཔེའོ། །
This bodhisattva on the eighth ground, all of his aspirations become perfectly refined, from the first generation of supramundane aspiration up to the ten great aspirations, all the countless hundred thousand aspirations he has made.
Thus, he comes to greatly excel in the perfection of aspiration on this ground.
ས་བརྒྱད་པ་པ་འདི་ཡི་སྨོན་ལམ་སྔོན་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སེམས་དང་པོ་བསྐྱེད་པ་ན། །
སྨོན་ལམ་ཆེན་པོ་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་སྨོན་ལམ་འབུམ་ཕྲག་གྲངས་མེད་པ་ཕྲག་བཅུ་བཏབ་པ་དེ་དག །
ས་འདི་ལ་ཤིན་ཏུ་དག་པ་སྟེ་སྨོན་ལམ་གྱི་ཕར་ཕྱིན་ས་འདིར་ཆེས་ལྷག་པར་འགྱུར་རོ། །
This level is characterized as the level of the youthful prince, whereas on the ninth one attains the status of a regent and on the tenth one is consecrated by the buddhas in the manner of a universal monarch.
ས་འདི་ནི་གཞོན་ནུའི་སར་གཞག་སྟེ། །
དགུ་པར་རྒྱལ་ཚབ་འཐོབ་ལ། །
བཅུ་པར་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལྟར་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །
When the bodhisattva on this Immovable ground enters cessation, the ultimate nature of things, he’ll be roused from that absorption into cessation by the buddhas.
ས་མི་གཡོ་བར་འགོག་པ་ཆོས་ཉིད་ལ་ཞུགས་པ་ན། །
རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་འགོག་པ་ལ་ཞུགས་པ་དེ་ལས་སློང་བར་ཡང་མཛད་དེ། །
The Ten Grounds Sutra states:
O child of the conquerors, the bodhisattva who is residing on this Immovable ground — one who has generated the power of aspiration and is abiding within that continuum of the door of Dharma — he will be urged by the blessed buddhas to accomplish the Tathāgata’s wisdom.
ས་བཅུ་པ་ལས། །
ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་དག་དེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་མི་གཡོ་བ་འདི་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་དང་། །
ཆོས་ཀྱི་སྒོའི་རྒྱུན་དེ་ལ་གནས་པ་དེ་ལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པར་མཛད་དེ། །
They will speak to him thus, “O child of lineage, well done!
Well done!
དེ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་ཀྱང་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །
རིགས་ཀྱི་བུ་ལེགས་སོ་ལེགས་སོ། །
This [Immovable] indeed constitutes the ultimate forbearance with respect to the realization of the qualities of buddhahood.
This said, O child of lineage, you still do not possess the perfect unique attributes of the Buddha, such as my ten powers and four types of fearlessness.
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་རྗེས་སུ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ལ་འདི་ནི་དོན་དམ་པའི་བཟོད་པ་ཡང་ཡིན་ན། །
འོན་ཀྱང་རིགས་ཀྱི་བུ་གང་ངེད་ཀྱི་སྟོབས་བཅུ་དང་། །
མི་འཇིགས་པ་བཞི་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་ཁྱོད་ལ་མེད་ཀྱི། །
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་ཡོངས་སུ་བཙལ་བའི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་བྱོས་ཤིག །

Join Wisdom

This content is only available to Plus, and All-Access members of the Wisdom Experience. Please log in, upgrade your membership, or join now.

Join Now
༄༅།།སེམས་བསྐྱེད་བརྒྱད་པ།
གཉིས་པ་ལ་གསུམ། །
ས་འདིར་སྨོན་ལམ་ལྷག་ཅིང་འགོག་པ་ལས་སློང་ཚུལ། །
ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བསྟན་པ། །
དབང་བཅུ་ཐོབ་པར་བསྟན་པའོ། །
དང་པོ་ནི།
ཡང་ཡང་སྔར་དགེ་ལས་ལྷག་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །
གང་དུ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཉིད་འགྱུར་བ། །
མི་གཡོ་དེ་ལ་བདག་ཉིད་ཆེ་དེ་འཇུག །
འདི་ཡི་སྨོན་ལམ་ཤིན་ཏུ་དག་འགྱུར་ཞིང་། །
རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་འགོག་ལས་སློང་བར་མཛད། །
བྱང་སེམས་ས་བདུན་པ་པ་དེ་ནི་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྔར་གྱི་དགེ་བ་ལས་ལྷག་པ་ཐོབ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དུ། །
ས་གང་དུ་བྱང་སེམས་དེ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་བ་ས་བརྒྱད་པ་མི་གཡོ་བ་དེ་ལ། །
བྱང་སེམས་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་དེ་འཇུག་གོ། །
དེ་ལ་ཡང་དང་ཡང་དུ་སྔར་ས་བདུན་པ་མན་ཆད་ཀྱི་དགེ་བ་ལས་ལྷག་པ་ཐོབ་ལུགས་ནི། །
ས་བཅུ་པ་ལས། །
ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་འདི་ལྟ་སྟེ། །
དཔེར་ན་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་འགྲོ་བའི་གྲུ་བོ་ཆེ་ནི། །
རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་མ་ཐུག་གི་བར་དུ་ཆེད་དུ་བསྐྱོད་ཅིང་འགྲོ་བར་བྱ་བ་ཡིན་ཏེ། །
གང་གི་ཚེ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱིན་མ་ཐག་ཏུ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་བསྐྱོད་ནས། །
ཆེད་དུ་བསྐྱོད་མི་དགོས་པར་འགྲོ་སྟེ། །
དེས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་ཉིན་གཅིག་ཆོད་པ་དེ་ནི་སྔོན་ཆེད་དུ་བསྐྱོད་ཅིང་འགྲོ་བས། །
ལོ་བརྒྱར་ཡང་དེ་སྲིད་དུ་ཚད་མེད་པར་ཕྱིན་པར་མི་ནུས་སོ། །
ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་དེ་བཞིན་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དགེ་བའི་རྩ་བའི་ཚོགས་ཤིན་ཏུ་བསགས་པ། །
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཡང་དག་པར་སྒྲུབ་པ་ཡང་། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པའི་རྒྱ་མཚོར་ཕྱིན་ནས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཡུད་ཙམ་ཞིག་ལ། །
ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཇི་ཙམ་གནོན་པ་དེ་ནི། །
སྔོན་གྱི་ཆེད་དུ་བྱ་བའི་ལས་ཀྱིས་བསྐལ་པ་འབུམ་དུ་ཡང་། །
དེ་སྙེད་དུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གནོན་པར་མི་ནུས་སོ། །
ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །
དེ་ལ་རྒྱ་མཚོར་མ་ཕྱིན་པའི་བར་ནི་ས་བདུན་པ་མན་ཆད་ཀྱི་དཔེའོ། །
རྒྱ་མཚོར་ཞུགས་ནས་འགྲོ་བ་ནི་ས་བརྒྱད་པ་ཐོབ་ནས་ལམ་བགྲོད་པའི་དཔེའོ། །
ས་བརྒྱད་པ་པ་འདི་ཡི་སྨོན་ལམ་སྔོན་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སེམས་དང་པོ་བསྐྱེད་པ་ན། །
སྨོན་ལམ་ཆེན་པོ་བཅུ་ལ་སོགས་པའི་སྨོན་ལམ་འབུམ་ཕྲག་གྲངས་མེད་པ་ཕྲག་བཅུ་བཏབ་པ་དེ་དག །
ས་འདི་ལ་ཤིན་ཏུ་དག་པ་སྟེ་སྨོན་ལམ་གྱི་ཕར་ཕྱིན་ས་འདིར་ཆེས་ལྷག་པར་འགྱུར་རོ། །
ས་འདི་ནི་གཞོན་ནུའི་སར་གཞག་སྟེ། །
དགུ་པར་རྒྱལ་ཚབ་འཐོབ་ལ། །
བཅུ་པར་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལྟར་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ། །
ས་མི་གཡོ་བར་འགོག་པ་ཆོས་ཉིད་ལ་ཞུགས་པ་ན། །
རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱིས་འགོག་པ་ལ་ཞུགས་པ་དེ་ལས་སློང་བར་ཡང་མཛད་དེ། །
ས་བཅུ་པ་ལས། །
ཀྱེ་རྒྱལ་བའི་སྲས་དག་དེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་མི་གཡོ་བ་འདི་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་དང་། །
ཆོས་ཀྱི་སྒོའི་རྒྱུན་དེ་ལ་གནས་པ་དེ་ལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉེ་བར་སྒྲུབ་པར་མཛད་དེ། །
དེ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་ཀྱང་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །
རིགས་ཀྱི་བུ་ལེགས་སོ་ལེགས་སོ། །
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་རྗེས་སུ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ལ་འདི་ནི་དོན་དམ་པའི་བཟོད་པ་ཡང་ཡིན་ན། །
འོན་ཀྱང་རིགས་ཀྱི་བུ་གང་ངེད་ཀྱི་སྟོབས་བཅུ་དང་། །
མི་འཇིགས་པ་བཞི་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་ཁྱོད་ལ་མེད་ཀྱི། །
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དེ་ཡོངས་སུ་བཙལ་བའི་ཕྱིར་སྦྱོར་བ་བྱོས་ཤིག །

Join Wisdom

This content is only available to Plus, and All-Access members of the Wisdom Experience. Please log in, upgrade your membership, or join now.

Join Now
No translation data for this chapter.
rotate left rotate right